Archivi tag: traduzione

Modi di dire e abitudini giapponesi: yubikiri genman

Quando si traduce un testo, un racconto spesso capita di imbattersi in parole o espressioni tipiche della cultura dalla quale si sta traducendo, modi di dire che non sempre hanno un perfetto equivalente nella lingua di arrivo. Traducendo Kiki’s delivery service mi sono trovata varie volte ad affrontare termini o modi di dire, o anche […]

Strumenti utili per la traduzione dal giapponese

辞書について話しましょう! Per la serie “conosciamo gli strumenti del mestiere”, ecco qui un post che può essere utile a tutti i traduttori (che ancora non dovessero conoscerli) o aspiranti tali. Cominciamo con lo strumento per eccellenza, quello che ogni studente di giapponese ha imparato a conoscere e ad apprezzare, specie se prima si è fatto le […]

Leggere l’aria

Nuova settimana, nuovo modo di dire. Ecco a voi la parola del giorno: 空気を読む [Kuuki wo yomu] Letteralmente: leggere l’aria, l’atmosfera. Il mio vecchio amico Shogakukan non mi riporta questa espressione, mentre il fedelissimo jisho.org riporta (in inglese): to read between the lines; to read the situation; to sense the mood. La prima traduzione italiana che […]